【藝評筆陣】香港文化的兩種游離狀態
文︰何慶基 | 上載日期︰2016年2月25日 | 文章類別︰月旦舞台

 

《香港三世書:歷史.社群.個人》香港藝術中心包氏畫廊,1997。作者提供。
城市︰香港 »
藝術類別︰其他 »

2016年2月

 

流離失所,對中國人來說,乃悲慘狀況。偏偏香港人這流徙難民的寄居地,是個借來的地方,讓流離者以借來時間稍作停留歇息,待情況好轉返回家鄉。但大多數難民營寄居者在1949年後卻發覺,家鄉情況太壞不能回家,無奈接受這英人地方為家,一個無根的家。上世紀五十年代再有大批難民,走進這附在中國邊緣卻可提供另類生存的空間,其子女既亦成長於這既無法認同當前共產中國、除少數特選精英外,大都未能投入英國殖民文化。

 

香港文化吸引人的地方,是它處於兩種特別的游離狀態,一方面是位處外邊,從未能成為大舞台一部分,依附在主體旁的邊緣化(marginalization),另一方面是介乎兩者之間,不是這裡也不是那裡,卻又實實在在地存在的狀態。回歸後有關本土文化身份的討論又再出現,而最近周星馳的人電影《美人魚》,有論者也認為跟香港文件身分有關。這裡追溯筆者之前策劃的兩個展覽內,有關本土文化那游離狀態的探討。

 

邊緣地帶:《香港三世書》

 

香港其一重要特色,是位處中國邊陲,像是微不足道歸邊站,卻是政治人物包括孫中山、胡志明、菲律賓反殖革命團隊,以至無數文人墨客和逃避災難或迫害的人,紛紛避難至的避居所。

 

1997年6月30日在藝術中心策劃名為《香港三世書》,以呼應九七回歸,而展覽凸顯的核心人物,是個鮮為人知的香港神話人物「盧亭」。這寄居大奚山(即今大嶼山)的半人半魚動物,相關的歷史資料極少且零碎。有云盧亭又名盧餘,乃東晉民變領袖盧循餘部,於番禺(今廣州市)戰敗後被追殺,寄居大嶼山沿岸,生活於水陸之間,以捕魚為生,過著艱辛貧乏的邊緣生活,自有其生活方式。常以海帶為衣服,像是身體呈綠色,且善水性,島上居民遙望,會誤認他/她們是半人半魚動物。

 

《香港三世書》這展覽中有關香港文化身份的論述相當複雜,層面眾多,但透過盧亭這半神話人物來表述香港這邊緣化特殊位置(甚至可說是優勢),絕對是其一重要論點。我們就是在中國邊緣,蓋建安身之所,以及這裡的獨特文化。

 

有國內及本地影評人指出,周星馳的新片《美人魚》,表面討論環保問題,背後是關於香港的文化身份和困難處境。片中竟然提及盧亭更值得玩味,令人有理由相信,片中那位處邊緣、備受迫害的動物,也是香港的寫照。

 

關於盧亭的另一最能反映香港文化特色的,也是我選擇把他作為展覽主角的原因,是那介乎水陸兩者之間,不是這也不是那,卻又游走於兩個空間的奇特存在。

 

兩者之間:《非東非西》

 

《非東非西》夏威夷大學東西中心,2004。作者提供。

 

香港的文化特色,往往被人以順口溜形式、空泛得近乎膚淺地形容為「東西交匯」。今天的新加坡、上海、東京,何嘗不是中西交匯,說這個「東西交匯」有啥用?況且香港百多年的東西交匯,現仍是無止境在進行交匯中,甚麼時候這交匯有具體成果?以「東西交匯」解釋香港文化,實乃無意義的跑江湖吹水。

 

2004年筆者應夏威夷大學的East West Center(東西中心)策劃關於香港視覺藝術的展覽,可能對方認為香港是個典型的東西文化交接地方,最能反映東西文化交匯的現狀。只談交接的動態而不談交接的成果實無意義,而簡單的二分法只會簡化複雜的香港文化,決定以Neither East nor West(因為是在外國展出,沒有正形中文名稱,自行譯作「非東非西」)策劃展覽,展示香港就如盧亭一樣,介乎兩者之間,不斷受各方沖激的艱辛存在,雖游離無根卻又有鮮明自身的性格,猶如劉以鬯小說中的人物。香港這介乎兩者狀況in-betweenness不是個「兩頭唔到岸」,而是置身於文化空隙之間,再無國家民族或任何大歷史、大傳統下,沒文化包袱的游戲於各種文化之間自由狀態。

 

展覽的多位展出者中,以《兒童樂園》插畫著名的羅冠樵,最能展示狹縫間的開放空間,可以解放多大的創作能量。作為現代中國知識份子,國家危難之秋羅先生曾積極參與創作抗日宣傳畫,同時亦從事傳統山水畫創作,承傳中華文化。上世紀九十年代曾經訪問他,他努力鼓勵我研究他的傳統山水畫,而非他「用嚟搵食」的插畫,對他來說,那些傳統主流藝術才是真藝術。

 

上一輩移鄉別井,來到英人管治地區,民族使命或藝術理想要暫放一邊,在借來的地方,努力只為養妻活兒,沒使命沒理,想也沒包袱。放下包袱反而釋放無盡創意,羅冠樵那些輕鬆浪漫無負擔的創作,令世界各地華人著迷。雖然狀似無理想,香港的自由、多元(包括資助上的多元,例如《兒童樂園》是由美國新聞處資助,另一邊同時有大陸資助的《小朋友畫報》),卻是個創作的福地。

 

五十年代及其後出生的本土一族,其處境內更是介乎兩者之間,既受上輩帶來的傳統中國文化影響,而自六十年代以後特別是五光十色的西方流行文化湧入(還有七十年代的日本文化),迷惑不少土生一族。本土一族既沒有上一輩對中華文化的情感和認同,同時間對英國殖民也無特別情感上的連繫。無根香港人,似乎享受游走於不同文化之間去戲謔把玩,反正在一個建基於難民無根、沒有強烈認同的傳統權威這環境下,游走、戲玩於不同的文化中不單毫不內咎,且趣味盎然。這文化特色最能反映於香港電影,特別是周星馳那類隨手拿來,荷里活、日本漫畫、法國電影,以至地區文化,都可隨時拿來把玩,或許這種無根的自由,正是香港的文化特色。介乎兩者之間,原來還是大有空間。

 

無根地游離於兩個文化之間,因為邊緣位置,雖困苦卻獲解放,在浮離中建立別具性格的本土文化性格,這就是香港。

 

 

本文章並不代表國際演藝評論家協會(香港分會)之立場;歡迎所評的劇團或劇作者回應,回應文章將置放於評論文章後。
本網站內一切內容之版權均屬國際演藝評論家協會(香港分會)及原作者所有,未經本會及/或原作者書面同意,不得轉載。

 

 

 

何慶基教授現任香港中文大學文化及宗教研究系文化管理碩士課程主任,曾任香港藝術中心展覽總監、特區政府民政事務局高級研究主任、上海當代藝術館創館館長、香港藝術發展局創局成員,以及西九龍文化區博物館顧問小組成員,負責構思M+的理念,並參與香港中區署警文化區的規劃,曾經在香港、歐美策劃逾百個展覽展覽,亞洲文獻庫及「文化葫蘆」創會董事,文獻展13 國際評審委員會成員等。他是國際藝術評論人香港分會的創立人,自上世紀80年代開始在《信報》、《明報》、《蘋果日報》、《立場新聞》等撰寫文化評論文章,亦於國際刊物如發《Arts Forum》、《Newsweek》、《Art in Asia Pacific》、《當代藝術新聞》等發表文章。