演出記事

Prev Media
Next Media

《文字再造V》

日期
2016 / 3 / 18 - 19 | 8:00 PM
2016 / 3 / 19 - 20 | 3:00 PM
場地
票價
HKD 120
 
 
場數
4
藝術範疇
戲劇
類別
本地製作-粵語
語言
粵語
 
 
內容簡介
轉眼,《文字再造》來到第V次了。過去四次,我們嘗試過把古詩、小說、書、劇本、詩人故事、歇後語……各式各樣的文字,「再造」成劇場演出。這種實驗,義無反顧,正正因為無法預期,總是叫人既驚且喜。來到2016,我們再次邀請各方良友,以「本土」為題進行文字再造。

資深劇場演員周家輝繼上次以文字描繪「貓」後,這次飛上天以「鳥」為題;戲劇演員與中文教學雙重本領的薛海暉繼顧城後,再一次劇場X文學,展現本土情意;設計師徐碩朋伙拍友人用光影探討文字的可靠性;劇團藝術總監一休更加邀請韓國表演者到港,把本土繪本童書來個港韓說唱cross over!文字竟能如斯再造,豈能錯過?

劇目I
《烏鴉》
繼上年以貓為題,今年家輝再以喜愛的動物為出發點,借鳥喻人。
三位不同的女性?各有不同的人生航程。
若是你能飛,你會 … … 飛得多遠?

劇目II
《卜田口.人戈弓心》
(意念源自王良和《魚咒》)
昨天的「我」成就了今天的「你」
今天的「你」幻化成明天的「他」。
在「我」、「你/妳/祢」、「他/她/牠」的置換中,
是重組是瓦解是承傳是遺忘是扭曲還是轉化?
這是一個互相撕磨的成長憶記。

劇目III
《姬器之惑》

當現實已變得荒誕,語言是否只剩陰暗一面?
以科幻電影”EX MACHINA”作藍本,藉人與機械的對話,
營造肉身與軀殼的模棱,體驗真實與謊言的角力。

劇目IV
《神奇的毛衣》

一休曾多次實踐「廣東話說唱」演出。原來韓國有種歷史悠久的傳統說唱表演,名叫” 판소리”(Pansori)。是次演出,邀得鑽研西方音樂劇的韓國女演員慎惠智,齊齊把粵語、韓語、歐美的說唱表演體系來個實驗cross over。
說唱故事為本地著名兒童文學作家的同名繪本作品。
 
 
主辦
演出
劇種
藝術總監
藝術召集人
製作設計統籌
製作燈光設計
製作音響統籌
監製
製作經理
舞台監督
執行舞台監督
舞台助理
字幕操控員
 
 
劇目I
創作
導演
編作演員
 
 
劇目II
創作
導演
演員
 
 
劇目III
意念
翻譯
改編
聯合導演及設計
徐碩朋(空間)、楊振業(影像)、劉銘鏗(燈光)
服裝設計
演員
 
 
劇目IV
原著繪本
潘金英潘明珠(作者)、野人(繪本畫家)
改編
作曲
導演
演員
慎惠智(韓國)