「新視野藝術節2006」評論文章

節目名稱:《飆•櫻桃園》

http://www.newvisionfestival.gov.hk/2006/b5/prog/cherry.html

主辦單位:康樂及文化事務署(新視野藝術節2006)

演出單位:7A班戲劇組及樹寧•現在式單位

演出地點:香港文化中心劇場

演出日期:17-19.11.2006

 


懸浮空中的城市──《飆•櫻桃園》
文:洛楓

許多許多年以前,晴朗的一日白晝,眾目睽睽,浮城忽然像氫氣球那樣,懸在半空中了……既不上升,也不下沉……

這是西西在八十年代中期筆下香港的「浮城」狀態,象徵無根、浮游、不能茬高瑣史境況,而由一休編劇、樹寧現在式單位及7A班戲劇組聯合演出的舞台劇《飆.櫻桃園》,也有一個懸空的場景裝置,那是仿照啟德遊樂場的地貌,在舞台的中央架起一座像過山車那樣迤邐的路軌,並且利用樓梯接連上下左右不同的演區,面對觀眾的前後兩側,又借用人力和推軌,安置了兩個高大的、從左到右的升降台,全劇的演員不是從半空的樓梯或升降台出入,便是縛茷麊漱W下飛翔 ——這樣的舞台設景,讓我想起了西西的「浮城」,同樣是關於香港的故事,同樣是那份懸浮的虛空、面對變幻無所適從的彷徨。

《飆.櫻桃園》講述從1984年中英草簽以來,二十多年香港急劇變動的政治和經濟環境,中間的歷程包括由輕工業社會轉型為金融體系的中心,在大陸政治及市場開放的時勢下,地產欣欣向榮,造就更多跨境企業,接茖茪F「九七回歸」和金融風暴,科技網股也泡沫爆破,然後是經濟復甦,融資財技與收購熱潮大行其道。在這動盪狂飆的年代堙A上一代的務實商人如何白手興家,乘時冒起的財技專家如何風起雲湧,舊的如何被新的取替,新的如何被更新的、更適合時勢的一代所推翻,便是《飆.櫻桃園》探討的主題,人彷彿是無從追趕時代飆快的步伐。

1. 從契訶夫到風格化的演出

《飆.櫻桃園》改編自俄國劇作家契訶夫(Chekhov)最後的遺作《櫻桃園》(The Cherry Orchard, 1904),原著講述十九世紀末至二十世紀初俄國翻天覆地的政治及經濟變革,原有的貴族沒落,農奴解放後爭取了經濟的權益,化身而成新興的財閥,世代為奴的主角反過來收購了貴族主人的櫻桃園。只是,一休改編的《飆.櫻桃園》,剝褪了俄國的背景,除了保留原著收購的含義及時代急促遞變的主題外,無論是人物角色還是敘述手法,皆與契訶夫的劇作大相逕庭,契訶夫筆下「生活切片」的呈現變成了舞台風格化的演出。例如混合錄像、音樂和裝置藝術等跨媒介的視聽效果,主角張達明強調個人風格的表演,充滿魔幻想像的舞台空間,以及支離破碎的情節等,都結合營造一座浮城既璀璨悅目,又空虛破落的生存狀態。《飆.櫻桃園》講的是「背叛」,主角Alvin(張達明飾)與弟Billy(胡智健飾)合力收購了叔父輩Uncle Law(葉進飾)的企業,但在利害關係之下,兄弟也難免反目,最後弟弟串同外人收購了兄長的公司,留下主角一人獨自懸在不上不落的空中,無所適從;此外,女主角Jenny(禤思敏飾)周遊於Alvin、Billy、Uncle Law及新移民趙健(王敏豪飾)之間,情感始終無處歸落,最後懷茷臚l離去。落幕時,新的企業家又正忘情投入下一輪的收購,如此循環不息。

2. 飄來盪去的歷史懸空

《飆.櫻桃園》好看的地方在於那目不暇給的舞台效果,以及張達明能凝聚觀眾視線的個人演出。仿照遊樂場的場景既充滿懷舊的傷感,架起的路軌、飄盪的紙屑,也彷彿在哀悼一個不願保留歷史記憶的城市,寶貴的文化地標一旦拆毀便不復原貌,像過去的啟德遊樂場、現今天星碼頭的鐘樓。此外,張達明架茷麊瘧い蚗去,半空中頤指氣使的對白與神情,茼a時意氣風發的自信,都隱隱透現了香港人那種只依從社會軌[生活的態度,對於親人與愛情,不是沒有倚賴,只是長久地被放在可以替代的位置上,這是全劇讓人深思的地方。例如有一幕,主角兄弟二人的父親病危在醫院堙A在門外等候的Alvin仍忙碌地用電話洽談生意,惹來弟弟的不滿和反感,因而爭吵起來。劇情沒有交代結果,但在燈光黑下去的剎那,讓觀眾透過這個生活片斷思考與自身相關的經驗。儘管如此,《飆.櫻桃園》風格化的舞台和演出,仍難免減弱了人物心理深入的塑造,究竟主角Alvin在親人背棄、愛人離去的時候,會有怎樣的精神衝擊?被下屬復代收購了畢生心血的 Uncle Law如何反思自我?女主角Jenny在男人、物質、愛情、家庭和個人追求之間,有過怎樣的掙扎?這些命題,仍有待延展。

《飆.櫻桃園》的開首,主角張達明一身白衣,被置放於一個透明而龐大的氣球內,場內燈光開動的剎那,氣球冉冉上升,張達明一邊說要有光,便有光了,說要有音樂,音樂便響了,頗有《聖經》「創世記」神[的味道,暗喻了香港的經濟神話;然而,浮在空中的氣球依然讓我想起西西的「浮城」,香港「既不上升,也不下沉」的歷史懸宕!

(首刊於 7/12/2006《成報》副刊.新視野藝評)

[ 返回頁首 ]


本文章並不代表國際演藝評論家協會(香港分會)之立場;歡迎所評的劇團或劇作者回應,回應文章將置放於評論文章後。
本網站內一切內容之版權均屬國際演藝評論家協會(香港分會)及原作者所有,未經本會及/或原作者書面同意,不得轉載。