|
好戲量《仙都唔仙》
《仙都唔仙》──喚起社會良心
文:陳慧兒
《仙都唔仙》改編自一個外國劇本,故事講述年輕女記者李綺珊為了寫成一本書,嘗試不靠自己積蓄及不以信用卡先花未來錢,並隱瞞自己的學歷,從事低下階層的工作,例如茶餐廳侍應、酒店清潔工人、清潔女傭及超市店務員等,結果當然是捱得苦不堪言,但就親身體驗到低下階層的生活及認識到他們的想法。
全劇揭露了時下香港低下階層工人被壓榨的生活苦況,即使李綺珊要為同事伸張正義,往往得不到他們欣賞,甚至換來他們的敵視,只因為他們其實不是不知被欺壓,而是為了保住飯碗而被迫忍氣吞聲,政府對他們的援助又未必足夠,這教李綺珊上了寶貴的一課。全劇能為觀眾提供年輕女記者與低下層工人的兩個不同視點,是全劇成功之處。而女記者間中會高喊低下階層的工作的辛酸或歌頌他們對社會的貢獻,深具社會批判意義,也直接叫觀眾反思。
編劇方面,翻譯及改編後的劇本以香港社會為藍本,選擇茶餐廳、清潔及超市等行業,都充份反映到低下層工人的生活及被剝削的狀態,題材可說合宜。然而有的劇情是交代不清楚,例如李綺珊在金龍茶餐廳工作時,經理說有人「手腳唔乾淨」,李綺珊說自己沒有幫同事亞城出頭,令他受屈,自己無企出來是出賣了朋友。但劇情好像沒有交代(如有的話,則是交代得非常不清楚)為何李綺珊估到那人是亞城及為何她知道亞城是沒有做過「手腳唔乾淨」的事,令人摸不著頭腦。另外,全齣戲的篇幅太冗長,例如李綺珊到朋友家暫住遇到鸚鵡騷擾及過份重覆的超市顧客搶購貨品等情節,其實作用不大,理應大刀闊斧地刪去,以加強全劇的節奏感。此外,劇中的酒店及女傭公司都有一位老婆婆工人,但如果僱主可以低薪請到像李綺珊的年青力壯工人,為何仍僱用兩位長者?很明顯,劇本對「年齡問題」的探討是不足夠的。
在導演方面,有幾方面是可以加強的。例如李綺珊在舞台前方講獨白時,話未說完,後台工作人員已走出舞台中間鬧哄哄的換佈景或搬道具,這實應避免。另外,眾演員的水準很參差,其中尤以陳裕君的演技生硬,同時,她的聲線古怪及咬字/發音不準,令人聽不出其所以言。飾女記者李綺珊的賴恩慈演繹自然投入,但唸白有時略兼太快,及欠缺抑揚頓挫,往往突顯不出說話的重點,導演理應可多作提點。此外,除了賴恩慈於全劇飾演同一角色外,其餘六位演員都一人分飾多角,很考演技,多位女演員更要經常反串男角,但問題是,現在的香港雌雄莫辨,演員走出來「反串」時,最初往往教觀眾不知他/她是男是女,例如飾茶餐廳廚師亞標的鄭鳳玲,甫出場時包著頭巾且舉止粗魯,無奈似Tomboy多過似男人;同樣地,劇中屢次問收銀處在哪裡的超市顧客原來是場刊所指的「小男人顧客」,相信觀眾也未知該角色身份是男性。筆者明白演員人數也許有限,「反串」無可避免;但演技的磨練及造型的肖真,實在是要多花心思才可令演員「反串」成功的。
不過,整體而言,《仙都唔仙》是一個試圖喚起廣大社會人士(特別是老闆階層及香港政府高官)良心的好戲,好戲量劇團免費招待了不少低下階層人士入場觀看,但如果能令老闆階層及政府高官也看到此劇,就更理想了。
上載日期:13/11/2006
[ 返回頁首 ]
本文章並不代表國際演藝評論家協會(香港分會)之立場;歡迎所評的劇團或劇作者回應,回應文章將置放於評論文章後。
本網站內一切內容之版權均屬國際演藝評論家協會(香港分會)及原作者所有,未經本會及/或原作者書面同意,不得轉載。
|