|
香港管弦樂團《蝴蝶夫人》歌劇音樂會
港樂的《蝴蝶夫人》盪氣迴腸
文:鄧蘭
經過兩個多月的假期,港樂在九月十六及十八日以蒲契尼的《蝴蝶夫人》正式開始了新一樂季的節目。筆者看了第二場。浦契尼歌劇中的故事與音樂同具戲劇效果。在一般觀眾而言,《蝴蝶夫人》比《杜蘭朵》應更為他們熟識。兩幕劇的《蝴蝶夫人》人物眾多,除了一雙男女高音主角平克頓和巧巧桑,還有女中音鈴木,男中音夏普萊斯、男高音五郎及女中音凱蒂等。今次迪華特邀來中國歌唱家和慧及國際有名的安祖•理查斯分飾劇中男女主角。
誠如之前所說,《蝴蝶夫人》是近年港澳文化節目之大熱,既有歌劇,更有芭蕾舞改編上演,雖然今次以音樂版演出,即不會看到此劇漂亮鮮祖漸炭漫M服裝,但以港樂在迪華特指揮下的成功音樂版歌劇例子,加上此劇的音樂和歌曲悅耳動聽,對此次演出絕對有期望。
筆者的座位是樓上頭行,本屬貴價位置,無奈前面的欄杆甚礙視線,節目開始了仍未能集中精神,直到男高音出場,看他身材瀟灑,但一開腔卻聲量寬廣,聲線堅實自然,令人霎時整頓心情俯前細看。安祖•理查斯的平克頓果然別樹一幟:聲音線條與造型同樣吸引;至於女高音和慧體型較粗線條,但多了一份純樸美,她更是越唱越好,越演越細膩。第一幕結束前她與安祖的二重唱展現了戲劇性女高音的特質。她的精湛歌唱技巧在中場後不久的<一個睛天>中更展露無遺。她的音質清澈、音色明亮,高低音發聲同樣出色,高音區轉腔自然,餘音直升文化中心之頂。和慧屬氣量大而又能同時演繹抒情和戲劇歌曲的女高音。其後與演鈴木的古巴諾娃的<花之二重唱>,到間場的<哼唱曲>及終場跟稚子永訣的詠嘆調都真摯感人,聲情俱佳,令人再三回味;而安祖飾的平克頓聞得蝴蝶夫人自盡後走出來連唱三次:“My Butterfly”,都很感動。其他角色表現參差,但不礙整體觀感。
在歌劇裡第二幕第二部份(一般稱第三幕),蝴蝶夫人的兒子雖不用唱卻是個重要人物。若安排演員在音樂版出現可能有點不自然,若要女角自演自唱又有點怪。今次港樂安排蝴蝶夫人拿起一張早放在一旁的小孩相片代替真人,讓演員借物發揮情感,大收畫龍點睛之效。
至於樂隊方面更加令人驚喜。由序至終曲,樂隊都能與唱者不分軒輊地各盡所長表現出樂曲應有的感情。中場後一段由夜至翌日早上的一段純樂隊演奏更加精彩迷人。在Y華特的指揮棒下,不但營造出寂靜的氣氛,更能表現劇中人在絕望中尚懷希冀的心情。觀者如同代入了角色中,體驗蝴蝶夫人的感受。純樂隊演奏能達這種感染力十分難得。雖然沒有豪華布景和服裝的有利條件,港樂這次的音樂版《蝴蝶夫人》令人再次享受到純音樂與歌曲之美,水準更勝前兩次。迪華特的苦心經營沒有白費,《蝴蝶夫人》的盪氣迴腸是近年(在港上演的)歌劇中少見。
新樂季甫開始便有超水準之作及驕人成績,港樂士氣應該高企,但也不免一提,個別團員態度需予改善。事緣筆者有幾次,尤其是在節日演出時,發現台上有名大提琴手在不需演奏時,不是打瞌睡便是拉長身子作息,態度馬虎,影響隊形,且有礙觀眾欣賞節目。
上載日期:4/10/2006
[ 返回頁首 ]
本文章並不代表國際演藝評論家協會(香港分會)之立場;歡迎所評的劇團或劇作者回應,回應文章將置放於評論文章後。
本網站內一切內容之版權均屬國際演藝評論家協會(香港分會)及原作者所有,未經本會及/或原作者書面同意,不得轉載。
|