原載:明報  |  2015年
共 12 筆|« 上一頁12下一頁 »
文︰黎曜銘|上載日期︰2015年12月1日
五月,梅子果熟墜地。落入泥土,能繼續保存青澀的原味嗎?還是可以抵抗地心吸力,躍升為天上的星星? 清新有餘釀製不足 劇作透過愛好文學的女主角May(即是五月,而其中文名楊眉,「眉」的國語讀...
文︰譚以諾|上載日期︰2015年10月13日
「浪人劇場」近年積極改編香港文學的文本,利用劇場的方式把文字呈現,在這個轉換中探索劇場空間媒介的可能。最早或可上溯至《鯉魚門的霧》(2012,改編自舒巷城同名短篇),及後有《體育時期2.0》(201...
文︰阿三|上載日期︰2015年8月24日
「重寫我城:評論的十二種未來式」馬拉松般連續十二個講座於一天內完成,出席人士事前互相耳語懷疑自己體力能否勝任,誰不知愈聽愈覺得精彩。各講者從個人本位打開評論的切入角度與關懷面向,又談笑風生遊走於學術...
文︰鄭政恆|上載日期︰2015年8月4日
「重寫我城:評論的十二種未來式」專題講座第二個環節「Or」裏,台灣音樂評論人焦元溥、劇場導演林奕華、文化評論人湯禎兆、文字耕作者李維怡,帶來另一輪探索。驟眼所見,香港中央圖書館地下演講廳幾乎滿座,說...
文︰賴勇衡|上載日期︰2015年7月20日
看題目,是次講座重於展望;聽內容卻多有回顧,既有新舊媒體比較,也有對評論規範之探討。講座分為AND、OR和IF三節:AND的講者嘗試概觀香港評論的前世今生;OR則把個別的評論現象和評論人作為審視批評...
文︰洛楓|上載日期︰2015年7月6日
開場時,穿着黑衣的演員在劇院外跟散落四周的觀眾聊天,細說「趙氏孤兒」歷來流傳的版本,從《左傳》、《史記》、元代雜劇、歐洲的翻譯與挪用,到當代電影、電視和舞台的改編,原本很斷碎的「歷史事件」慢慢累積而...
文︰陳鈞潤|上載日期︰2015年5月18日
欣賞了叫做「粵語說唱劇場」的《弒君義》,很佩服一休的大膽創新:自己兼任「翻譯、改編、說唱作曲、填詞及導演」,即是一手包辦。更派發《說唱經驗分享小冊子》闡明創作意念與意圖,所以不會誤會曲解!他大膽揚棄...
文︰黃寶儀|上載日期︰2015年5月4日
聰慧伶俐的單身淑女,持守其獨立的婚戀觀—— 這是《傲慢與偏見》不落俗套之處。珍.奧斯汀的《傲慢與偏見》以一個十八世紀的中產家庭為軸心,透過一個家庭內的女性成員尋覓伴侶的經歷,展現了因情結合的理想婚戀...
文︰王抒玉|上載日期︰2015年3月16日
《轟隆》說的是一個家族在時代的發展下蛻變與重組的故事,屋子裏的所有人都在以自己的方式拚命地尋求著進步,蛻變著各自的思想,重組著各自的生活。有人以物質的方式進行,有人想要革命卻始終沒有勇氣獲得成功,有...
文︰鄭政恆|上載日期︰2015年3月2日
原來,「余光中詩歌音樂會」已是第四度重演,我錯過了2013年3月的首度演出,節目在新加坡、高雄和台北演出後,再回到香港。這一場由美聲匯主辦,歌者包括男高音柯大衛、女高音嚴翊樺、女中音劉韻及男低音關...
共 12 筆|« 上一頁12下一頁 »